Venir au monde de Margaret Mazzantini

Titre original: Venuto al mondo

Arnoldo Mondadori Editore S.p.a., 2008

Traduction française: Editions Robert Laffont, 2010

Traduit de l'italien

par Nathalie Bauer

Les Hommes ne sont égaux qu'en deux occasions: à la seconde où ils expirent et à celle où deux cellules se mêlent pour former un être nouveau. Après, tout ce qui précède est envisageable: douceur, violence, choix, contrainte, intérêt, désintéressement, la vie, quoi. L'être qui naîtra ne sera qu'une ébauche; ce qui le modèlera ce seront les conditions dans lesquelles il sera accompagné et là commencent les différences. Dès la naissance. L'enfant désiré aura un avenir lumineux, quelles que soient les conditions précédentes. Ce livre est le récit d'un désir d'enfant assouvi, après une attente très longue, des déceptions, des espoirs et le prêt d'un ventre. Sur fond de guerre, celle de Yougoslavie. C'est aussi le cheminement de plusieurs amours, maternels, amicaux, filiaux, patriotiques...

Retour à l'accueil