L'île du jour d'avant d'Umberto Eco

roman

traduit de l'italien par

Jean-Noël Schifano

L'édition originale de cet ouvrage a été publiée par Bompiani, à Milan, en 1994, sous le titre:

L'ISOLA DEL GIORNO PRIMA

1996, Editions Grasset & Fasquelle, pour la traduction française.

Récit des aventures d'un homme au mitan du XVIIe siècle. Le narrateur s'exprime comme il imagine que cet homme le faisait. Il y a un fossé vertigineux entre les modes de pensée d'alors, les connaissances, les croyances, les espérances de ce voyageur contraint d'effectuer une mission d'espionnage et nos actuelles avancées. Un naufrage lui permet d'autres confrontations avec les savoirs contemporains, et la recherche géographique: tropiques, méridiens...

Retour à l'accueil