Trafic sordide de Simon Lewis
23 mai 2010
Roman traduit de l'anglais
par Pierre Girard
Actes noirs
Actes Sud
2009
Effroyable: nous voilà revenus au temps de l'esclavage. Ils sont convoyés comme de vulgaires marchandises et ils en sont. "Ils" ce sont ces malheureux qui s'endettent à vie auprès de leurs passeurs pour rejoindre leur eldorado, la Montagne d'or, plus prosaïquement l'Angleterre.
L'auteur en a tiré un conte des temps modernes où s'affrontent le Bien et le Mal, la générosité, le dévouement de Jian, (policier chinois en quête de sa fille, Wei Wei), et l'absurdité d'un jeune émigré, victime consentante de ses tortionnaires qui trouve toujours la parade pour les défendre, rester dans ce qu'il veut persister à croire l'eldorado.
C'est le choc des cultures et des générations, Jian, maoïste à 20 ans, endurci, désabusé, doit affronter la naïveté déprimante, et plus encore de Ding Ming, jeune paysan qui a étudié et qui croit. Il croit en un avenir radieux, il gobe tous les mensonges, il est l'archétype du "gogo".
Et tout ça sur fond de trafic humain, d'exploitation...
Sordide est bien le mot qui convenait pour qualifier ces agissements.
Lisez-le, suspense garanti!